Дата публикации: 26.08.2024
Что мешает взрослому человеку изучать иностранные языки? Ответ очевиден: возраст. Но если вы думаете, что всё дело в «стареющем» мозге или когнитивных изменениях, это не так. Прожитые годы здесь оказывают косвенное влияние. Просто, чем мы старше, тем больше забот и закоренелых привычек, а новый язык – нечто чуждое. Однако прыгнуть выше головы возможно.
Наш эксперт – преподаватель английского языка взрослым Полина Коваль. Она имеет высшее филологическое образование, сертификаты Кембриджа на знание языка уровня С1. В профессии – более 20 лет. Пятый год Полина персонально преподаёт в онлайн-формате.
Почему взрослые люди опасаются иностранных языков? В чём разница между обучением детей и родителей? Что такое андрагогика? Всем ли покоряются зарубежные конструкции? Как работа влияет на усвоение информации? И кто всё же решается на позднее изучение языков?
«Самое сложное – не бросать». Что мешает изучению?
Да – однозначный ответ на первый вопрос. Научить взрослого человека иностранному языку можно. Вопрос только во времени. Важно выделить часы на занятия, а значит, переориентировать расписание и образ жизни на новую цель. Это первое и самое сложное. Некоторые справляются с задачей успешно. Полина Коваль приводит личный пример:
«Мой молодой человек в 30 лет даже не знал алфавит, наверное, мог сказать только: “My name is…”. За три года пришёл к тому, что читал тексты по политике и экономике. Он – военный, поэтому это касалось вооружённых сил различных стран. Он мог вести беседы на эти темы».
Почему тогда многие сомневаются в затее и бросают, даже не начав? Потому что это взрослые люди со сложившимися привычками, расписанием и образом жизни, отвечает наша собеседница.
Проведём аналогию со спортом. Вы никогда не занимались физическими активностями и однажды решили начать. Казалось бы, что проще: час-два в неделю, залов много, форма есть. И тут самое интересное: то денег нет, то времени, то ребёнок заболел и ещё куча мешающих факторов. Не всегда причины находятся за пределами спортзала. Внутри тоже можно найти.
«Не понравился тренер, неудобный формат занятий, слишком много задают, слишком сложно, слишком легко. Если в группе, может, не понравились другие участники. Вдруг что-то непонятно, вдруг стесняешься. Или тренер не так выглядел, не так говорил, не соответствовал ожиданиям, много исправлял ошибки, недостаточно исправлял. То есть что-то пошло не так – и многие бросают. Самое сложное – не бросать».
Непредвиденные ситуации бывают на самом деле. Но это не оправдание полного прекращения занятий. Можно, например, снизить интенсивность, если времени не хватает. Или поменять преподавателя, сменить группу, если роль играет социальный фактор. Главное – остаться.
Продолжаем спортивную параллель. Вы занимаетесь год, но до сих пор не похудели и не обзавелись заветными «кубиками» на прессе. Кажется, цель недостижима, результата нет, занимаетесь зря. При этом спорт стабильно присутствует еженедельно, вы чувствуете лёгкость, тонус мышц, меньше болит голова, улучшается настроение.
Проблема здесь в изначальной постановке задач. Нужно трезво оценивать возможности. На первых порах главное – выработать привычку. Спорт уже есть в вашей жизни, хотя никогда раньше не был. Вот оно, достижение! Большее, чем количество «кубиков». При изучении иностранного языка принципы те же.
«У меня до сих пор есть ученица, и мы считаем это нашей общей победой, что в какой-то момент она осталась и продолжает. Почему она хотела “слиться”? Было стыдно, говорила мне: “Полина, извини. Я не делаю домашку. Меня это сейчас отвлекает, нужно уехать”. Мы занимались два раза в неделю, и первый год она активно выполняла домашнее задание.
Я сказала, что абсолютно не нужно испытывать чувство стыда. Задача – оставить английский в своей жизни. Если бросить, будет откат, будет сложнее вернуться. И знание утратится, и психологически придётся вновь заводить привычку.
Мы сошлись на том, что если нужен перерыв на поездку – окей. Но по приезде мы продолжаем. Можно не делать домашку, но искать способы использовать английский. И она осталась. Это круто, потому что иногда кажется, что результата нет, а он рядом. Где-то ты что-то читаешь, где-то смотришь, где-то повторяешь старые записи. Это всё остаётся с тобой.
Нужно понять, что изменение образа жизни – огромный результат. Ты год назад без языка и ты сейчас, даже с занятиями раз в неделю, – это два разных человека».
«Взрослый берёт ответственность». Чем отличаются педагогика и андрагогика?
Мозг человека устроен так, что есть отделы, которые отвечают за волю, за память, за автономную регуляцию. У детей память больше непроизвольная, они реагируют на эмоциональные показатели, так и рождается опыт. А у взрослых он уже есть, в частности опыт изучения как минимум родного языка. Информацию уже можно структурировать, систематизировать, анализировать, подвергать критике. Новые знания накладываются на старые.
Не секрет, мы часто используем метод ассоциаций, чтобы что-то запомнить. Он отлично подойдёт при исследовании неизвестного языка. Можно сравнивать конструкции, находить схожести и различия. Всё это помогает усваивать информацию. Особенно удобно запоминать заимствованные слова. Например, галерея по-английски – gallery, джем или варенье – jam. Отойдём от английского. Русское «герой» на французском будет heros, а вуаль – voile. Агент по-немецки – это agent. И таких примеров множество.
«К тому же взрослый берёт ответственность за свои новые знания. Он чётко отсекает, что ему нужно, а что не нужно. Может регулировать, сфокусироваться, заставить себя, понять цель, подготовиться к изучению, найти в своём опыте готовую стратегию или тактику, внедрить полученные знания. Ребёнку это делать сложнее».
Известно: педагогика – это наука о воспитании и обучении человека, прежде всего в детско-юношеском возрасте. А вы знали, что существует андрагогика? Это наука обучения взрослых людей. Методы преподавания отличаются прежде всего тем, что в осознанном возрасте не нужно учить впрок.
В школе дети поверхностно изучают биологию, географию, математику, химию, литературу. Не стоит вопрос: а пригодится ли им это в жизни? Потому что на этом этапе важно получить базовые знания, стимулировать развитие.
Взрослые же прибегают к изучению только того, в чём испытывают потребность, желание, интерес. Здесь нужно чётко понимать, зачем ты берёшься за материал. Более того, ученикам постарше важно сразу применять знания на практике. В детстве нам достаточно посмотреть на то, как другие занимаются йогой, чтобы понять, что это такое. Дальше, чтобы погрузиться глубже, придётся пробовать самим.
«Взрослый ученик и преподаватель делят ответственность за результат 50 на 50. Взрослый – равноправный партнёр. Когда мы идём обучаться вождению, нельзя сказать: “Вы меня плохо научили”. Если взрослому непонятно, он скажет об этом, скажет, что не получается, попросит повторить. Он может поделиться тем, чего боится, и захочет об этом поговорить, потренировать что-то дольше, а ненужное – меньше. Взрослый человек спланирует своё обучение: посчитает, сколько нужно времени, что перенести, если не успевает, предупредит, если не придёт. Это равноправный партнёрский процесс, где ответственность несут обе стороны».
Работа с ребёнком в школе опирается на учебник. Базовые знания даются по темам: спорт, музыка, знакомство, кино, история и прочее. У маленьких детей есть интерес ко всему. С возрастом какие-то отрасли становятся более привлекательными. Также в школьные годы развиваются когнитивные навыки, то есть ребёнок, читая текст, не только усваивает материал, но и учится анализировать. Так рождаются новые нейронные связи.
Нельзя чётко назвать период, когда мы становимся взрослыми. Цифры в паспорте здесь ни при чём. С увеличением практических навыков человек начинает фокусировать внимание. Грубо говоря, выбирать, с чем работать дальше.
«Об этом вы хотите поговорить, а это вам легко. Если легко, не будем останавливаться. А это вам сложно, тогда разберём ещё раз. У взрослого уже много сформировано, на это нужно ориентироваться, чтобы понять, насколько интенсивно изучать».
Последнее важное отличие касается больше преподавателя. При обучении детей педагогам приходится не просто объяснять тему, но и следить за поведением в классе, применять актёрские способности, держать интерес аудитории. Это нужно, чтобы вызвать запоминающиеся эмоции у каждого ребёнка, иначе он не усвоит материал.
Взрослым ученикам «картинка» не нужна. Здесь стоит апеллировать к личному опыту: а какие у вас были ситуации в жизни? сложные? радостные? удивляющие? Ту самую яркость для запоминания лучше всего вызовут воспоминания.
«Влияет психологический аспект». Кто решается вернуться на школьную скамью?
Предрасположенность к изучению языков – давно развеянный миф. Не верит в него и Полина Коваль. В какую бы страну ни привезли младенца, он вырастет в этом сообществе и выучит местный язык.
Когда мы говорим о некой предрасположенности, скорее всего, имеем в виду развитые умения. Например, заинтересованность в родном русском языке даст понимание о том, как работают фразы, как строятся предложения. Такой анализ носитель способен проделать и в отношении других языков.
Самое главное – желание. Полина рассказывает, есть люди, которые переезжают за границу, но остаются в русском сообществе. Они не общаются с местными жителями, не обращаются к ним за услугами, не вникают в особенности диалекта. Обратный пример: карьеристы. Тем, кто приехал работать, важно понимать язык на должном уровне и уметь ответить. Но имеет ли значение сфера деятельности?
«Не думаю. У меня были люди разных профессий: военные, менеджеры, врачи, журналисты, СММ-специалисты, модели, инженеры. Я особой разницы не замечала. Всё зависит от того, насколько человек активен в коммуникации на родном языке. Если привык говорить и делиться, вытаскивать фразы, вспоминать, то ему будет легче. Если человек закрытый, много внутренних барьеров, он может стесняться, думать “сказать-не сказать”, “а нормально ли я скажу, принято ли так”. Я склонна к тому, что на успешность в устной речи влияет психологический аспект».
Но и не всем нужно красноречиво говорить. Омичи берутся за словари в разных ситуациях. У врачей, допустим, бывают конференции на английском языке, а некоторые научные материалы публикуют без перевода. HR-специалисту потребуются знания, если на работу нужно принять иностранца. СММ-специалисты не разовьют социальные сети без базовых представлений об английском языке, у некоторых программ нет отечественных аналогов. Кто-то решает сменить сферу, кто-то отправляется в путешествие, другие переезжают за рубеж, а некоторые и вовсе влюбляются в граждан другой страны.
Типичный портрет взрослого ученика от нашего эксперта: возраст – 30–40 лет, высшее образование, финансовая обеспеченность, социальный статус, потребность в саморазвитии. Нередко помимо английского такие люди занимаются спортом, имеют хобби. Их не радует концепция «дом-работа-дом».
«Когда у тебя есть время и средства становиться двуязычной личностью, это повышает уровень жизни. Ты приезжаешь за границу, чувствуешь себя по-другому. Среди коллег ощущаешь себя иначе. Можно расширять круг знакомых. Конечно, когда денег хватает только на еду, какой там английский».
Изучение иностранного – не роскошь для миллионеров, оговаривается наша собеседница. Но любые индивидуальные занятия, будь то танцы, вокал или новый язык, приходится оплачивать. Да, в интернете есть бесплатные курсы, можно самостоятельно пройти школьную программу или заучивать конструкции из сериалов без дубляжа. В таких случаях личная мотивация и дисциплина должны быть ещё сильнее.
«Посмотреть правде в глаза». Какие сложности ждут на пути?
Наибольшей популярностью пользуется – предсказуемо – английский язык, международный. На нём изъясняются и немцы, и китайцы, и азиаты, в общем, жители любых стран. В Омской области большинство курсов тоже по английскому. Хотя интерес появляется и к другим языкам: китайскому, ивриту, испанскому, арабскому. Это Полина Коваль рассказывает из бесед с другими преподавателями.
«Мне кажется, если сравнивать со временем, когда я училась в школе, и нынешним, то поменялось отношение к преподаванию языка. Учебники стали получше, в некоторых школах используют даже хорошие британские учебники с яркими картинками, где информация релевантна возрасту и интересам учащихся. Это вызывает эмоциональный отклик и интерес. Изменились также требования к изучению. Стало больше прослушивания, диалогов. То есть обучение более практикоориентированное. Мы 25–30 лет назад просто целый урок читали чёрный текст на белой странице. Задание домой – перевести».
Разница поколений отражается и на дополнительных занятиях в осознанном возрасте. База у нынешней молодёжи лучше, делает вывод эксперт. Хотя всё зависит от школьного педагога. Кто-то подходит безответственно, где-то не хватает учителей или кадры постоянно меняются. Детям нужна стабильность, одинаковые принципы преподавания. Так, финансовые проблемы системы образования могут вылиться в психологические дилеммы будущих специалистов.
Существует шкала уровня знания языка. Там указано количество часов, которое требуется для достижения каждого этапа. Отойдём от английского к математике. Допустим, в школе – два урока иностранного в неделю. Это восемь занятий в месяц. Вычитаем праздники-выходные-каникулы, получается в учебном году около 65 часов на изучение языка. По общепринятой шкале этого количества едва хватает на изучение начального уровня А1 (Elementary). Для А2 (Pre-Intermediate), то есть ниже среднего, требуется 180–200 часов. Берём во внимание и тот факт, что в классе далеко не один-два человека. Педагогу приходится удерживать внимание примерно двух десятков детей. А значит, кому-то точно будет не до английского.
Графика: educationindex.ru.
Всё это, конечно, не значит, что нужно жаловаться на школы, идти к репетиторам или забрасывать попытки изучить язык. И детям, и взрослым важно подкреплять теорию практикой. Это не велосипед, научиться один раз и на всю жизнь мало.
«Я рекомендую искать, для чего нужен язык, где его применять. Ученики пишут посты в соцсетях или следят за какими-нибудь иностранными блогерами – записывают интересные истории, песни слушают – выписывают фразы. Фильмы – это уже уровень повыше. Но читать можно хоть соцсети, хоть лёгкие книжки. Многие взрослые люди идут для работы, им приходится сталкиваться уже в рабочих моментах».
Сама Полина тоже подписана на блогеров-носителей языка. А ещё смотрит сериалы без перевода, признаётся: когда муж уезжает в командировку, пять-шесть сезонов уходят «запоем». Плюс местное сообщество учителей и групповые встречи с учениками. Например, летом на пикнике все вместе пели, а потом разбирали англоязычные песни.
Снизить ожидания – вот что советует начинающим наша собеседница. Не стоит ждать от себя немедленного успеха. Первая цель – просто внедрить язык в жизнь. И нет, 21 дня для новой привычки может не хватить. Это вообще спорный тезис. Все устроены по-разному.
«От вас потребуется найти время в ежедневном расписании. Например, врач рекомендует по здоровью один час прогулок в день. Где я возьму этот час? Мне детей в школу возить, ещё работа, стирать, убирать, до парка доехать. Вот этот момент нужно большего всего продумать: от чего готовы отказаться, что подвинуть».
Индивидуально или с преподавателем – неважно, как изучать иностранный язык. Да и два часа в день никто не требует – можно «перегореть». Минимальный порог для изучения – два часа в неделю или по полчаса четыре раза в неделю.
«Многие люди не знают, из чего состоит их день, неделя. Это же ответственность: сесть и посчитать, посмотреть правде в глаза. Да, я скроллю соцсети час-два! И вот сюда можно вставить занятие».
Параллельно не забываем про иностранный контент, которым можно себя обеспечить. Но даже соблюдая распорядок, через полгода вы не дойдёте до продвинутого С1 (Advanced). Здесь-то и нужен трезвый взгляд. Согласитесь, проще гордиться тем, что вы превысили свой план, чем расстраиваться из-за того, что не дотянули. Good luck!
Автор: Диана Масюта
Фото предоставлены героиней материала, unsplash.com.