Встречаем Китайский Новый год. Омский искусствовед рассказала, как «обуздать» Огненную Лошадь и где искать пять символов счастья

Дата публикации: 17.02.2026

Сегодня, 17 февраля, в мире встречают Китайский Новый год. Пока жители Поднебесной готовятся к 15-дневному марафону фейерверков и семейных ужинов, в Омске, за тысячи километров от Пекина, в музее имени М. А. Врубеля можно прикоснуться к самой сути этого праздника. Мы решили разобраться в феномене всемирной китаизации и расшифровать «Пять символов счастья» вместе с ведущим методистом, археологом и искусствоведом музея Ириной Симоновой.

Феноменальная популярность празднования Китайского Нового года во всём мире сегодня уже не требует доказательств. Огни красных фонарей зажигаются не только в кварталах Нью-Йорка и Лондона, но и в Москве, и даже в Омске. Поэтому возникает вполне закономерный вопрос, почему именно китайская культура, а не какая-либо иная, обладает такой всепоглощающей магией? Почему, даже будучи лишь косвенными участниками или наблюдателями, мы ощущаем это притяжение, заставляющее нас искать встречи с Востоком в музеях, на экранах и просто в повседневной жизни. 

«Китайская культура переживает мировой бум. Частично это, вероятно, связано с самой высокой численностью населения Китая, что привело к повсеместному распространению китайских диаспор по всему миру. Но главная причина, скорее всего, кроется в уникальности самой культуры. Китай — это одна из древнейших цивилизаций, непрерывно развивающаяся сквозь тысячелетия. Наряду с Индией, он является одной из двух культур, сохранивших свою преемственность с глубокой древности. Однако, в отличие от Индии, которая в большей степени подверглась европеизации, Китай активно стремится сохранять свою самобытность. Он бережно хранит древние традиции, обычаи, ритуалы и успешно транслирует свою культуру по всему миру», — рассказывает Ирина Симонова.

Это наглядно подтверждают и цифры. Согласно глобальному индексу мягкой силы Brand Finance за 2025 год, Китай поднялся на второе место в мире, чему способствовали не только политика открытых дверей, но и культурная экспансия. Один из ключевых каналов, по мнению эксперта, — кинематограф.

«Важно отметить, что корейская и японская культуры, которые тоже сейчас на пике популярности, во многом обязаны Китаю. Исторически они заимствовали у него очень многое, начиная от языка и письменности (иероглифов), чьи начертания зачастую поразительно схожи».

К этому мощному фундаменту добавляется духовное наследие. Верования и взгляды китайцев синкретичны — древнейшие народные представления о духах переплелись здесь с конфуцианством и даосизмом, а позже — с буддизмом.



«Конфуцианство — это, скорее, обширное морально-этическое учение и философия, — поясняет Ирина Леонидовна. — Даосизм, напротив, более мистифицирован, с его поисками бессмертия и алхимией. А в первых веках нашей эры произошла следующая значительная экспансия — приход буддизма с территории Индии. И эти три потока не исчезли, а продолжали сосуществовать. По суммарной численности последователей они, вероятно, превосходят такие мировые религии, как христианство и ислам».

Когда просыпается весна и просыпается Нянь

Китайский Новый год имеет уникальные корни, уходящие в эпоху неолита. В отличие от европейского празднования, это — Праздник Весны (Чуньцзе). Он символизирует начало нового календарного года и приход тепла, что очень важно для аграрной цивилизации.

В 2026 году восточный Новый год наступает 17 февраля, и праздновать его будут до 3 марта. Его символ — Огненная Лошадь, а основным цветом стал красный, который, как известно, отпугивает злых духов.

«Дата празднования плавающая. Он отмечается во второе новолуние после зимнего солнцестояния. Из-за этого календарные даты смещаются, приходясь на период с конца января по конец февраля. Сегодня в современном Китае празднества длятся 15 дней, тогда как 200–300 лет назад они могли продолжаться целый месяц. Такая продолжительность, конечно, наносила ощутимый ущерб экономике, что и привело к сокращению сроков», — уточняет Ирина Симонова. 

В основе торжества лежит древняя мифология. Слово «Нянь» в переводе с китайского означает «год». Но это же слово — имя злобного чудовища, которое, согласно легенде, приходит в конце года, чтобы пожирать запасы, а иногда и людей.

«Китайский язык, с его ограниченным числом слогов и иероглифов, изобилует омофонами, — объясняет искусствовед. — "Нянь" – это и год, и злобное чудовище. Считалось, что он может уничтожить целую деревню, что трактуется как символ эпидемии или болезни. Чтобы защититься, его нужно было задобрить — оставлять у порога угощения. Легенда гласит, что Нянь боялся красного цвета и убегал от него. Красный цвет в Китае — это не просто цвет, а мощный символ радости, свадьбы, торжества и, конечно же, Нового года».

Что скрывают новогодние картинки

Именно эта символика легла в основу выставки «Пять символов счастья. Благопожелания в китайском искусстве XVII–XX веков», которая работает в центре «Эрмитаж-Сибирь» Омского музея изобразительных искусств имени М. А. Врубеля. Более 200 экспонатов из собрания Государственного Эрмитажа — фарфор, эмали, резьба по нефриту, вышивка и, конечно, знаменитые новогодние картинки няньхуа — рассказывают о том, чего желают друг другу жители Поднебесной на протяжении столетий.

«Наша выставка, пожалуй, самая тематическая из всех — "Пять символов счастья", посвящённая Китайскому Новому году, — говорит Ирина Симонова. — И она представляет самую большую в мире коллекцию новогодних рисунков. Они называются "Нянь-хуа", что буквально означает "новогодние картинки", вновь перекликаясь с именем чудовища. Если в европейской культуре принято дарить открытки, то в Китае традиционно дарили именно такие картинки».

Эти народные картинки — настоящие ребусы. Но, чтобы понять пожелание, не нужно уметь читать, достаточно знать символы.

«Например, крестьянин, не знающий грамоты, знает, что летучая мышь по-китайски звучит как "фу", что означает "счастье". Поэтому изображение летучей мыши мгновенно передаёт пожелание счастья. Аналогично, сорока, звучащая как "си", символизирует радость, которая должна прийти в дом», — объясняет Ирина Леонидовна.

Интересна и традиция перевёрнутого иероглифа «счастье». На Западе это могло бы вызвать недоумение, но в Китае всё логично.

«На Западе перевёрнутое изображение часто ассоциируется с негативом, но в Китае это имеет совершенно иной смысл. Слово "перевернуть" по-китайски звучит так же, как "наступать" или "приходить". Поэтому, переворачивая иероглиф "счастье", вы буквально желаете: "счастье наступает" или "богатство прибывает"».

Цветущая слива Мэй — ещё один ключевой символ праздника. Она зацветает в начале февраля, олицетворяя стойкость и наступление весны. У сливы пять лепестков, и это не случайно.

«Это перекликается с пятью символами счастья в Древнем Китае. Традиционно к ним относились долголетие, здоровье, много сыновей (или потомства), богатство и, по одной из версий, быстрая и лёгкая смерть — что также является своего рода благословением. Цветочек сливы, с его пятью лепестками, символизирует все эти виды счастья». — рассказывает искусствовед.

На картинках часто можно увидеть детей, тянущихся к ветке сливы. Это не просто игра, а пожелание карьерного роста для потомства. Со времён Средневековья в Китае существовала система государственных экзаменов на чиновничью службу. Дослужиться до высоких рангов было мечтой любой семьи.

«Борьба за ветку сливы — это аллегория стремления стать первым на экзамене, претендентом на службу императору», — поясняет Ирина  Леониовна.

Другой популярный сюжет — мальчик с карпом, изо рта которого изрыгается дракон. Это отсылка к легенде о том, что карп, сумевший подняться против течения по водопаду, превращается в дракона.

«Это символизирует успешную сдачу высших императорских экзаменов — преодоление всех трудностей, как карп по водопаду, чтобы стать приближённым дракона (символа императора)».

Не менее интересны и мифологические персонажи. Например, огромный персик — символ долголетия, пришедший из мифологии садов богини Си Ван Му, где такие плоды созревают раз в тысячу лет. Или Царь Обезьян Сунь Укун.

«Сунь Укун однажды пробрался в сады богини, украл персик долголетия, и поэтому часто изображается обезьянка в обнимку с персиком. Это не только иллюстрация легенды, но и пожелание долгих лет жизни. Кроме того, слово "обезьянка" по-китайски звучит как "хоу", что также означает один из высших карьерных чинов. Таким образом, изображение обезьянки с персиком сочетает пожелания долголетия и успешной карьеры», — перечисляет Ирина Леонидовна.

К слову, представленные на выставке экспонаты, и прежде всего — картинки няньхуа, обладают поистине уникальной ценностью для мирового искусства. Их сохранение во многом стало возможным благодаря проницательности русских учёных.

«Всё-таки с точки зрения редкости эта коллекция уникальна, потому что в Китае эти картинки сжигаются, они не сохраняются. Они как бы одноразовые, на год. Своё отработали — уничтожаются. Здесь они будут сохраняться из поколения в поколение. Это такой пласт культурного наследия, очень интересный», — подчёркивает искусствовед.

Эта бесценная коллекция была собрана академиком Василием Михайловичем Алексеевым, выдающимся русским китаеведом. В начале XX века он одним из первых разглядел в «ремесленной», как тогда считалось, продукции няньхуа полноценную область народного искусства. По словам Ирины Симоновой, именно Алексеев лично ездил в Китай за этими изображениями, и теперь собрание Государственного Эрмитажа, хранящее этот уникальный пласт культурного наследия, считается самым большим в мире.

Как традиции выживают в цифре

Несмотря на то, что выставка посвящена искусству прошлого, разговор неизбежно переходит к современности. Как сегодня, в эпоху цифровых технологий, соблюдаются древние обычаи?

«Вообще, как проходит традиционный китайский Новый год? Как я уже сказала, всё пошло от весенних полевых работ, от начала нового цикла. Были ритуальные жертвоприношения, чтобы отвести злых духов, умаслить предков, восстановить связь между поколениями — ушедшими, будущими, чтобы привлечь счастье, — рассказывает Ирина Симонова. — Что же они делают до сих пор? Во-первых, к Китайскому Новому году начинают готовиться примерно за месяц. Этот месяц называют "Малым Новым годом". За это время нужно обязательно убраться в квартире, закрыть все свои долги, чтобы не переносить их в Новый год. Ну, согласитесь, в этом есть отголоски и наших традиций».

 

Подготовка к празднику — процесс ответственный. В Китае верят, что от того, как встретишь первые дни года, зависит судьба на 12 месяцев вперёд. Существуют даже строгие табу: в первые три дня нельзя подметать, чтобы не вымести удачу, и мыть голову, чтобы не смыть успех.

Что касается подарков, то здесь древний обычай обрёл новую цифровую форму.



«Сейчас принято дарить не столько подарки, как в традиционной европейской культуре, сколько деньги в красных конвертах (хунбао). А что касается осовременивания — ну, понятно, что все иероглифы, картинки можно купить уже готовые. Или просто родители сбрасывают детям на телефон цифровой красный конверт, и деньги капают на счёт», — рассказывает искусствовед. По её словам, в последние годы праздник в целом начал приобретать ярко выраженный технологический характер, интернет-пользователи даже называют его «киберпраздником». В Пекине на ярмарках роботы исполняют пекинскую оперу, а в небо взмывают тысячи дронов, танцующих в честь Нового года. Несмотря на это, главным событием праздника остаётся семейный ужин в канун Нового года. Из-за этого в Китае начинается величайшая миграция на планете.

«Знаете, почему не рекомендуют ехать в Китай на Новый год? Из-за проблем с логистикой! Нужно чуть ли не за год этим озадачиваться, потому что начинается огромная миграция. В Китае до сих пор существует такой, знаете, вахтовый способ работы — у кого-то семья в провинции, а человек работает в большом городе. Но на Новый год все должны собраться вместе», — объясняет Ирина Леонидовна.

На столе обязательно присутствуют блюда-символы. На севере страны это пельмени цзяоцзы, формой напоминающие древние серебряные слитки. На юге — рыба, слово «юй» созвучно слову «изобилие».

«Обязательно нужно подать сладости, потому что сладости — это привлечение сладкой, безбедной жизни. И, конечно, фейерверки! По всей стране. Первый день и последний. Последний день — это Праздник фонарей. И вот эти китайские светящиеся фонарики, которые отпускают в небо, должны унести все беды и невзгоды», — добавляет искусствовед. 

Чего ждать от Огненной Лошади

Поскольку 2026 год проходит под знаком Огненной Лошади, Ирина Симонова, поделилась прогнозом, основанном на китайской астрологии.

«В Китае, как вы знаете, существует цикл из 12 лет, 12 разных календарных животных. Вообще, цикл длится 60 лет и включает 5 двенадцатилетних циклов. Пять — это пять основных магических элементов: огонь, вода, земля, металл и дерево. И вот эти элементы в сочетании с конкретным животным повторяются только раз в 60 лет».

Огненная Лошадь в этом году наступает во время кольцевого солнечного затмения, что несёт дополнительную символику. 

«Считается, что это год перемен. Во-первых, лошадь сама по себе — животное активное, энергичное. А огонь — это стихия. Поэтому здесь во многом всё зависит от человека. То есть, это год, который несёт перемены всем и по всему миру. Вот сможем ли мы обуздать эту огненную лошадь, хватит ли нам мудрости, чтобы на ней спокойно проскакать — тогда будет всё замечательно. Не хватит мудрости и силы — ну, тогда огненная лошадь может и бед натворить. Главное — быть мудрым, соблюдать вот этот вот баланс».

Как увидеть счастье своими глазами

Выставка «Пять символов счастья» будет работать в центре «Эрмитаж-Сибирь» до середины весны. Организаторы предусмотрели программу для посетителей всех возрастов.

«У нас на выставке есть, допустим, для детей, да и не только для детей, моменты интерактива. Пожалуйста, ароматы, которые можно понюхать. Есть "дерево желаний", где можно погадать, какое счастье тебя ждёт в Новом году. Можно подсмотреть, как делали фарфоровые изделия, посмотреть в тарелочку и увидеть видеоролик», — перечисляет Ирина Симонова. 

Кульминацией празднования станет специальная программа, которая запланирована на 28 февраля. «У нас будет большая программа с китайской церемонией, чаепития и красивым сюрпризом для всех. Будет очень красиво», — заинтриговала эксперт.

Текст: Ирина Леонова

Фото: Александр Румянцев и https://vk.com/album-7412186_310646212 



 

Поделиться:
Появилась идея для новости? Поделись ею!

Нажимая кнопку "Отправить", Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности сайта.