Дата публикации: 21.09.2025
В Омском госуниверситете им. Фёдора Достоевского состоялась презентация книги известного учёного-лингвиста Александра Мордвинова «Осип Мандельштам. Опыт реконструкции смыслового мира поэта».
Омский филолог Александр Мордвинов – яркий пример тому, как внутренняя свобода и нежелание подчиняться общепринятым стандартам в науке, могут стать гарантией того, что имя учёного будут помнить и десятилетия спустя после его ухода из жизни. Издание книги можно назвать знаковым событием — в этом году Александру Борисовичу могло исполниться 75 лет. Его не стало в 1999-м.
Уникальность издания заключается в том, что в него вошли опубликованные и неопубликованные статьи Александра Мордвинова, наброски, расшифровки аудиозаписей спецкурса по творчеству Осипа Мандельштама для студентов госуниверситета – всё то, что смогла сохранить вдова учёного Елена Ронина.
По словам Елены Анатольевны, у книги очень длинная история и то, что она увидела свет – это заслуга большого количества омских филологов, студентов, учившихся у Александра Борисовича. Книга была задумана давно, после одного из обсуждений спецкурса Мордвинова о Мандельштаме в доме учёных. Елена Ронина пыталась получить грант на издание книги, но получила отказ. Пыталась найти издательство — тоже бесполезно.
— Поначалу я критически отнеслась к этой идее, но потом поняла, что хочу издать всё, – говорит Елена Анатольевна. – Когда окончательное решение было принято, второй составитель книги Елена Родионова – ученица Александра Мордвинова – уезжая из города, оставила мне две коробки со старыми аудиокассетами. Записи оказались не очень качественными. Была сделать огромная работа по восстановлению звука, благодаря чему мы сумели расшифровать кассеты и оцифровать их. Книга состоит из 792 страниц формата А5.
Александр Борисович Мордвинов родился в Омске в 1950 году. В школьные годы серьёзно занимался музыкой, хорошо играл на пианино. В старших классах стал учеником знаменитой физико-математической школы в новосибирском Академгородке. Легко поступил на матфак НГУ, ему прочили карьеру талантливого математика. Но тяга к языкознанию, лингвистике взяла верх, и, уйдя из новосибирского университета, Мордвинов стал студентом филфака омского пединститута. Затем была работа учителем русского языка и литературы в сельской школе и аспирантура МГУ, где его научным руководителем стала профессор Вера Белошапкова, по учебникам которой студенты-филологи учатся до сих пор.
К завершению учёбы в МГУ аспирант Мордвинов написал несколько статей и внушительный труд по синтаксису текста. Стало ясно, что мало кому известный аспирант из Омска разрабатывает совершенно новый научный подход в изучении русского языка. Вера Белошапкова и друзья-аспиранты стали уговаривать Александра сократить свою работу до общепринятых размеров кандидатской диссертации. А Мордвинов, в свою очередь, пытался объяснить им, что 300 с лишним страниц машинописного текста – это лишь часть теоретической главы, что вся работа выльется в огромный труд. От сокращений он отказался и уехал в родной Омск.
В Омске Александр Борисович Мордвинов преподавал в педагогическом институте, затем в омском госуниверситете. Кандидатом наук он так и не стал, но это никак не помешало ему быть настоящим учёным, обладавшим творческой свободой и необычайной интеллектуальной одарённостью. Диапазон его знаний был безграничен.
— Жаль, что в книгу не попали интонации, с которыми Александр Борисович вёл семинары по Мандельштаму, – заметила филолог Ирина Подгорная, участвовавшая в расшифровке аудиокассет. – Накануне я опять послушала эти записи и услышала эту неповторимую манеру, невероятные интонации и паузы, контакт с аудиторией, радостное воодушевление и смех Александра Борисовича над собственными оговорками. И одновременно почувствовала соединение глубокой мысли и трагизма…
Коллеги называют главной чертой работ Александра Мордвинова, которая подчас перечёркивала всё до сих пор написанное, то, что результаты он выводил с математической доказательностью из самого текста. Он был из тех, кто мог «поверить алгеброй гармонию».
— Мордвинов в какой-то степени воплотился в Мандельштаме, – заметила Елена Ронина. – Это то, что называется конгениальностью. В этой книге Александр Борисович как бы рассказывает то, что Мандельштам сказал. Нет таких допущений, как «автор хотел сказать». Мордвинов говорил о себе: «Я не мандельштамовед, я— лингвист».
Период конца 80-90-х годов омские филологи называют своим романтическим временем. Именно в те годы Александр Борисович ведёт кружок «Искусство толкования поэтического текста», на заседания которого ходят не только студенты и преподаватели, но и удивительные люди «с улицы». Это были увлекательнейшие разборы сложных стихотворений Блока, Цветаевой, Пастернака, других не самых простых поэтов.
Александр Борисович не отказывался толковать и тексты, предложенные кружковцами, например, песни «Битлз» и Бориса Гребенщикова. Именно в те годы им был написан анализ цикла стихов Блока «На поле Куликовом», рукопись которой стала филологическим хитом и ходила по городу в машинописном виде.
Сестра Александра Мордвинова Татьяна вспоминает, как старший брат заставлял её, как и своих студентов, любую информацию искать в словарях и очень интересно рассказывал о «Евгении Онегине, сетуя на то, что либретто Чайковского к одноимённой опере значительно ухудшило оригинал. Татьяна Борисовна в чём-то повторила судьбу брата: училась в физматшколе в Новосибирске, закончила математический факультет университета. Дети Александра Борисовича — Евгений и Дмитрий – стали историками, окончив ОмГУ им. Фёдора Достоевского. Оба полиглоты – владеют несколькими языками.
Книга учёного-лингвиста Александра Мордвинова «Осип Мандельштам. Опыт реконструкции смыслового мира поэта» издана московским издательством «Флинта» тиражом 150 экземпляров. Уже сейчас к изданию проявляют большой интерес специалисты-филологи, студенты и все те, кому интересен нетрадиционный подход в изучении литературных текстов. Бесспорно то, что Александр Борисович Мордвинов – это интеллектуальная гордость не только нашего города, но и всей страны, а его научные исследования – это культурное достояние России.
Автор: Маргарита Зиангирова
Фото автора