Люди в синем: какой получилась премьера «Галёрки» о трёх мушкетёрах 

Дата публикации: 4.10.2025

Не всем названиям стоит доверять. Вот и в случае с вот этим спектаклем три мушкетёра занимают в сюжете места не выше второго по степени важности (а скорее даже не выше четвёртого). Трое парней в синем явно уступают одному в коричневом, гвардейцу из полка Дезэссара. Но более важно здесь, конечно, то, что эти четверо никогда не уступят любому количеству людей в красном – цвета кардинальской шапки.



Фамилия «Дезэссар» в спектакле не звучит ни разу, как и многие другие важные слова из романа Дюма «Три мушкетёра». Просто новая премьера «Галёрки», вопреки названию, основана не на романе, а на пьесе «Юность мушкетёров», которую всё тот же Дюма написал когда-то по мотивам своей книги. Название «Мушкетёры» уже было занято пьесой, созданной на основе романа «Двадцать лет спустя», а потому пришлось уточнять. Зритель должен был понимать изначально, что на сцену выйдут не потрёпанные мужчины на пятом десятке, а свежие, как майские розы, юнцы. Готовые, однако, в любой момент выхватить шпагу из ножен и запеть «Опять скрипит потёртое седло…» с наигранной хрипотцой.

Прежде пьеса никогда не ставилась в русских театрах и даже не переводилась на русский язык. Режиссёр Егор Витько, по его словам, собирался ставить спектакль по роману – но внезапно выяснилось, что Дюма уже проделал часть подготовительной работы. Оставалось перевести и немного приспособить «Юность мушкетёров» к конкретной омской сцене.

Почему всё-таки Дюма? На этот закономерный вопрос ответил дед режиссёра, основатель и худрук «Галерки» Владимир Витько. Во-первых, «Егор – любитель больших полотен». Во-вторых, «Три мушкетёра» – это «про вечные человеческие ценности», «честь и достоинство». К тому же ведёт и подзаголовок спектакля, «Сага рыцарства и страсти», о том же девиз, который можно увидеть на театральной программке: «Жизнь – королю, душа – Богу, сердце – женщине, честь – никому». 



Девиз очень красивый, но, к счастью, в спектакле он не звучит ни разу. Ради короля ребята на сцене не ударили пальцем о палец (их цель – защитить от короля королеву, которая ему не так чтобы верна); о Боге они не вспоминают, женщин при случае насилуют или вешают без суда, а честь сводится к готовности драться почти без повода или совсем без него. Роман «Три мушкетёра» и все его производные совершенно безыдейны – но при этом написаны настолько лихо, что вот уже больше полутора веков в них успешно «вдумывают» какие-то идеи.

Нет идей, нет развития характеров, нет и настоящего драматизма. Мы понимаем, что пьесы бывают, условно, двух сортов: драмы (герои страдают и меняются или погибают из-за внешних обстоятельств) и комедии (герои статичны, но они попадают в разные неловкие ситуации, становясь смешными). Пьесы Дюма – это театр приключенческий: развития и катарсиса не будет, смеяться не над чем, надо только ждать с нетерпением, что же будет дальше. При условии, что спектакль поставлен, как надо.

Труппа «Галёрки», надо отдать ей должное, сделала всё, чтобы представление получилось занимательным. Помогают в этом частые боевые сцены, первая из которых начинается прямо на первой минуте. Актёры, наученные видными столичными специалистами братьями Мазуренко, очень уверенно работают шпагами. Алые штандарты, гербы и витражи радуют глаз. То же можно сказать о костюмах и платьях (дизайнеры, кстати, явно поднимали литературу, изучали фильмы и книжные иллюстрации).

Сюжет спектакля получился приближенным к романному. Графиню де ла Фер вешают, увы, не в прологе, как следовало бы, а только в рассказе Атоса. Действие начинается в Менге, оттуда переносится сразу к парижскому дому Тревиля, а дальше идёт по накатанной. Впрочем, многие эпизоды пропущены, многие линии упрощены, события сконцентрированы до предела – иначе наблюдать за всем этим пришлось бы не три часа, а вдвое или втрое дольше. Остаётся и интрига. Мы ведь знаем, что в пьесе «Графиня де Монсоро» Бюсси выжил, а в пьесе «Дочь регента» Гастон получил помилование и ту самую дочь регента в жёны – так почему бы в драматической версии «Трёх мушкетёров» не спастись Констанции Бонасье? Возможность такого поворота согреет сердце любого зрителя.

Кстати, в Анастасии Загоруй, сыгравшей прекрасную галантерейщицу, при желании можно увидеть какое-то сходство с Ириной Алферовой. Только здесь да в паре реплик Павла Кондрашина (Тревиля) витает над сценой дух Юнгвальд-Хилькевича: в целом спектакль – нечто совершенно иное, как и обещали нам его авторы. Миледи (Наталья Сухоносова) по своему типажу оказалась где-то между Милой Йовович и Евой Грин, хотя под описание Дюма, наверное, больше подошла бы Леа Сейду. Арамис (Даниил Курков) очень напоминает в некоторых ракурсах Тима Рота в «Роб Рое», убийца Бекингема Фелтон – Мордаунта в исполнении Виктора Авилова, а д’Артаньян (Василий Анохин) – героя иллюстраций Ивана Кускова к одному из советских изданий «Трёх мушкетёров».

Атос и Портос (Евгений Власов и Денис Артеев соответственно) похожи разве что друг на друга. Впрочем, особой необходимости различать их нет: Портосу из-за сокращений почти не досталось текста. Зато Атос смог развернуться вовсю и как трагический, и как комический персонаж. Он, д’Артаньян (весьма наглый и напористый молодой человек, в духе книги) и миледи несут на себе основную тяжесть сюжета.

В чём именно Дюма-драматург «поправил» Дюма-романиста – это тема для отдельного разговора. Говоря о конкретном «галёрочном» спектакле, хочется отметить, что три часа оказались не таким уж серьёзным испытанием: звон шпаг помогает коротать время. Возможно, у труппы будет возможность продолжить работу над циклом. Спектакли «Мушкетёры» и «Железная маска» внесли бы существенное и приятное разнообразие в любой театральный сезон.
 



 

Автор: Николай Дубровский

Фото: Александр Становой

Поделиться:
Появилась идея для новости? Поделись ею!

Нажимая кнопку "Отправить", Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности сайта.