Дата публикации: 19.11.2025
Спектакль-мистерия «Сказка русского Кавказа» стал ярким завершением культурно-образовательного проекта «О-деяние» Благотворительного фонда “Молодежная инициатива”, посвящённого истории и культуре гребенских (терских) казаков и поддержанного грантом администрации города Омска. Его подготовили омская фольклорно-этнографическая студия «Сретение» БУК ОО “ГЦНТ” и Мобильный фольклорный театр «Раёк» (в нём участвуют ребята, прошедшие школу палаточного лагеря «Богатырская застава»).
Гребенские казаки или гребенцы – это казачье войско, которое более 400 лет несло службу на территории Северного Кавказа и позже вошло в состав Терского казачества. А Кавказские горы в России назывались Гребнем, отсюда и название.
– Идея создать спектакль по Тереку возникла у меня очень давно и долго ожидала своего воплощения. Я выбрала вариант спектакля-мистерии, потому что он позволяет фольклору прозвучать более осмысленно, не оторвано от действительности. Ведь все фольклорные вещи вписаны в какие-то бытовые или праздничные ситуации. В спектакле мы, конечно, не реконструируем какие-то станичные ситуации и обряды. Это сказка. Поэтому наш спектакль и называется «Сказка русского Кавказа», – рассказывает руководитель проекта Елена Чешегорова.

В песни терских казаков она влюбилась давно:
– Лет 30 назад я впервые услышала звучание гребенских песен. Сначала это была былина «Ну и по морюшку» про Сокол-корабль, её распел единственный на тот момент в стране мужской фольклорно-этнографический коллектив из Москвы «Казачий круг». Для меня это было настоящее откровение. Я узнала, что эта былина записана, в общем-то, относительно недавно – московским фольклористом Андреем Кабановым в 1968 году в экспедиции к терским казакам. И стала искать ещё какие-то записанные в тех краях материалы. Нашла не сразу, но потом встретила духовный стих «Как шла Мария с Божьего двора», который тоже буквально пронзил сердце. А в начале двухтысячных годов я услышала в исполнении новосибирского ансамбля “Воскресенье” терскую женскую традицию…».
Большую роль сыграло и знакомство с Юрием Чирковым, который организовал в Питере мужской фольклорный коллектив «Братина». Они как раз взяли в свой основной репертуар традицию Терека. Юрий Ефимович не раз приезжал к нам в Омск на фестивали и семинары и с коллективом, и отдельно. Сейчас он с командой издаёт сборники, которые они записали в экспедициях по станицам, где живут терцы. Под его руководством в Петербурге вообще выросла фольклорная лаборатория из нескольких ансамблей, которые создают всё новые и новые проекты, выпускают фильмы и т.п.
– Терская традиция оказалась настолько чистой и прекрасной: тексты песен дышали высокой классикой великолепного русского языка, богатого красочными сравнениями, поражали и глубиной этих сравнений, и символизмом… Потому с первой встречи, с первого взгляда возникла большая любовь. И мы все эти годы понемногу осваивали терскую традицию.
Красочная история о жизни терских казаков как мозаика складывается из их песен и танцев. В спектакль вошло 15 песен и 5 игр. Почти все песни (кроме свадебной «Как во поле травка стелется») были записаны в станице Червлёной Андреем Кабановым в 1968 году. Но в спектакле присутствуют и параллели с современностью.
Терские казаки очень богато и красиво одевались. Специально для спектакля была сшита коллекция традиционной казачьей одежды. Так что мужчины на сцене были в черкесках и папахах, а женщины – в рубашках с широкими рукавами и нарядных бешметах. И, конечно, наряды дополняло множество металлических украшений.

– С какими народами русские рядом живут, с теми они и начинают взаимодействовать. Кавказские наряды повлияли на казачью одежду, но всё равно остались различия. Допустим, верхняя женская одежда – бешмет, но рубаха нижняя покроена всё равно по-своему. И головной убор собирается тоже по-своему, по-русски. Волосы делятся на две косы, при помощи косоплёток укладываются на голове, на них сверху надевается “бублик” в виде мягкого объёмного кольца, собирается сверху “сорочкой” - специальной шапочкой с затягивающимися верёвочками, а на всё это надевается платок-”стягаш”. Верхний платок называется “ширинка”, он чаще всего белого цвета и завязывается под подбородком, – поясняет Елена Чешегорова.
…В начале спектакля звучит стихотворение, написанное уроженкой станицы Червлёной, поэтессой Ганной Зброжек. Оно пронизано болью из-за вынужденной разлуки с прекрасной, но покинутой родной землёй…

И вот приходит черёд песен. Первая песня – историческая «Ой, да не из тучушки ветерочки, они дуют» повествует о том, как гребенские казаки обратились к царю с надеждой, что их ратные подвиги по присоединению к России кавказских земель будут официально одобрены государством. И получили достойное вознаграждение:
«Ой, да подарю я вас, мои гребенски каза... ой, вот казаченьки,
Ой, речкой вольною, быстрым Тереком, со притоками,
Ой, да как от самого Гребня, - ,
Ой, вот до синего моря до Хвалынского». (Так тогда назывался Каспий).
Перед зрителем проходит вся казачья жизнь. Начиная с колыбельной, где младенца уже величают по имени-отчеству. А вот мальчишки развлекаются, пытаясь сбить шапку с товарища, или гоняют плёткой деревянный крутящийся кубарь.

Девочки играют в «Чевырялку» – в разном меняющемся ритме поётся песенка, а играющие внимательно слушают и прыгают в том ритме, в котором она им поётся.
Дальше молодёжь танцует в «хороводах». На Кавказе так называли места постоянных молодёжных встреч. А танцевали в станицах, где жили терские казаки, лезгинку. Везде – в хороводах, на свадьбах и на гуляньях. Под бубен и хлопки в ладоши, позже пришла гармошка. Так что омичам пришлось освоить кавказский казачий танец.

– Мы работали много на репетициях, целый семинар постоянно шёл. Выкладывали и вместе просматривали новые видео, статьи, разбирали элементы, изучали, какие были отношения в танце, – продолжает свой рассказ Елена Чешегорова. – У терских казаков во всём есть свои правила. Например, во время танца парню с девушкой нельзя было разговаривать, это считалось верхом неприличия.
Девушка может, выйдя на круг, сама пригласить парня. И, конечно, есть особая пластика в танце, всё же влияние соседей проявлялось.
В спектакле тоже сначала танцуют парни и девушки, а потом взрослые казаки и казачки.
А вот знаковое событие в жизни любой девушки – взрослые женщины переодевают её в свадебный наряд невесты.

Но казаки – люди военные. И вот уже казачки провожают мужей на службу. Звучит пронзительный песенный диалог:
«Отлетаеть, сизенькай голубчик
от голубушки да он от своёй
Во слезах я милыва просила:
- Хоть немножечко со мной поживи.
- Я бы рад бы, душечка, пожити, -
служба царьская мене не велит!».

Следующая песня тоже звучит на фоне алых бликов далёкого пожара. Это песня про ясна-сокола, который спалил свои быстры крылышки, - и чёрна ворона, который над ним насмехается.
– Песня «Ой, да отчего ковыль-травушка в поле загоралася?» – одна из наших самых любимых. В ней как бы пропевается непростая судьба вообще всей России. И казачества — в частности.
Ой, да от чего же эта ковыл-травушка в поле загоралася?
Не от ветру ли она, не от вихору, -
Загоралась она от солнышка, солнца красного...
В финале спектакля на экране появляются две фотографии. На них Трифон Романович Миронов и Константин Липатович Морозов из станицы Червлённой Чеченской республики. И та самая былина «Ну и по морюшку» сначала звучит в записи, в их исполнении, а потом её подхватывают и продолжают все стоящие на сцене. Да, терские песни помнят и сегодня – в далёкой Сибири.

А когда ребятишки внесли в зал украшенный разноцветными лентами корабль, у многих зрителей были слёзы на глазах.
– Валерия Веселова, исследователь терской традиции из Санкт-Петербурга на реэкспозиции сделала очень хорошие фото терского кораблика, который хранится в Российском этнографическом музее, и опубликовала его размеры. Мы подписаны на её группу в ВК, где она делится материалами, работая с этнографическими образцами немногих гребенских вещей, дошедших до нас в музейных коллекциях. Я уж думала после своего вопроса: кто возьмётся сделать его к спектаклю, что он останется в мечтах. Но откликнулись Наталья Гимжевская со своим сыном, ставшим активным участником наших фольклорных дел. Они смеялись, что такой большой поделки для детского сада ещё не делали, – рассказывает Елена Чешегорова – На Троицу гребенцы выносили такие кораблики на Терек и пускали на воду, как мы в Сибири берёзку, украшенную всё теми же ленточками. В Красноярском крае, кстати, тоже записано про праздничное ношение кораблика казаками, но на Святки. Корабль в русской культуре – это символ Церкви, символ человеческой души, несущейся по волнам житейского моря…

Спектакль в актовом зале Управления Омской епархии Русской Православной Церкви не оставил равнодушным никого. И завершился он несколько позже своего финала – его участников дважды вызывали на бис, они выходили и пели ещё.
«Какие же вы молодцы! Я прослезилась даже. Как же красиво, действительно до слёз красиво, смотрится женщина-казачка в таком костюме и платке, повязанном по-русски. Глаз не оторвать.
А кораблик — это отдельная песня! Вы первые в России, кто сделал практически тот самый кораблик, о котором доподлинно известно. Какие же вы молодцы! Кто бы мог подумать, что жители далёкого от Кавказа Омска продемонстрируют более бережное отношение к реальной терской традиции!» – написала в комментариях под видеозаписью спектакля исследовательница терской традиции Валерия Веселова.
Текст: Елена Мачульская
Фото: Вячеслав Андреев

